(Traduit par Google) Vous vous tenez sur le parking et, muni d'un gilet, de chaussures et d'un casque, vous vous rendez au bureau, prenez votre CMR sous le bras et votre numĂ©ro de chargement, au bureau vous obtenez un numĂ©ro et il vous indique quel hall et oĂč il se trouve . Votre numĂ©ro sera affichĂ© sur le panneau devant le parking. 4h40 d'attente Ă l'entrĂ©e, puis attente sous la grue, c'est trop long. Cela arrive aussi lorsque les marchandises sont mĂ©langĂ©es, il faut donc vĂ©rifier si vous avez reçu la vĂŽtre, cela ne m'est pas arrivĂ©, mais le gars Ă cĂŽtĂ© de moi et le suivant dans la rangĂ©e ne l'ont pas chargĂ© comme il se doit, donc je n'ai mĂȘme pas demandĂ© Ă quelle heure il Ă©tait lĂ , donc le 4Ăšme de la rangĂ©e a eu un problĂšme, le 2Ăšme a eu un problĂšme. Il y a une salle de bain et une douche. Il y a aussi un grand parking, et si besoin, il y a une autre usine Ă proximitĂ© et je pense que vous pouvez vous y garer aussi
(Avis d'origine)
Stajesz na parkingu i ubrany w kamizelkÄ, buty i kask idziesz do biura, swojÄ
cmr pod pachÄ i nr zaĆadunku wziÄ
Ä, w biurze dostajesz numerek i pokazuje Ci pod ktĂłra hale i gdzie ona jest. Nr TwĂłj bÄdzie wyĆwietlaĆ siÄ na tablicy przed parkingiem. 4h40min czekania na wjazd, potem czekanie pod suwnicÄ
, za dĆugo to wszystko. ZdarzajÄ
siÄ tez z myleniem towaru wiec trzeba zobaczyÄ czy siÄ dostaĆo swoje, mi siÄ nie przytrafiĆo ale koledze obok, kolejnemu w rzÄdzie tez nie zaĆadowali tak jak powinno byÄ przez co nawet nie pytaĆem od ktĂłrej tam siedzi, wiec na 4 w rzÄdzie 2 miaĆo problem. Ćazienka, prysznic jest. Parking tez jest i nie maĆy, w razie co niedaleko jest drugi zakĆad i chyba tez moĆŒna na nim staÄ